Законы Ненецкого округа перевели на родной язык
В Ненецком автономном округе некоторые законы и постановления перевели на язык коренного народа. Над этим трудились 8 учителей ненецкого.
Теперь на нем можно прочитать устав автономного округа, законы об оленеводстве, о поддержке традиционных видов деятельности, об общинах и другие. Кстати, на ненецком скоро зазвучит и гимн региона. Перевод стихотворной формы с русского оказался весьма кропотливой работой. Основные трудности связаны с конструкцией предложений. Дело в том, что глаголы в ненецком всегда стоят в конце фразы. «Все нормально перевела, сделала. Теперь надо соединить с музыкой. Включила музыку, ни один куплет не подошел! Пришлось подбирать схожие слова, чтобы смысл не терялся. Но, в конце концов, получился», - рассказала методист, переводчик с ненецкого языка Роза Канюкова.