На одной волне. Ветераны ямальского радио снова вместе

Радио ГТРК Ямал празднует полувековой юбилей с первой секунды радиоволны. Те, кто стояли у истоков на той самой частоте, слетелись со всех уголков страны. Корреспонденты, дикторы, переводчики национальных языков – тогда они были одной семьей и делали одно общее дело в самых непростых условиях. И вот впервые за 50 лет они снова собрались вместе.

Внимание, запись: радиоволна 71.47 передает стартовый сигнал Ямала. И сердца защемило тоской по серебряным голосам первого эфира. Документальные тексты программы от 5 марта 64 года сегодня читают другие голоса. Их тоже слушали, им тоже верили. Километры магнитной пленки помнят бархатный тембр Анатолия Стожарова. Последний раз у дикторского микрофона он сидел 14 лет назад. К сегодняшнему эфиру готовился, как к экзамену – и его он выдержал. Тысячи страниц текста проходили перед глазами, но этот стал самым трудным за всю карьеру. «Были такие случаи, когда тест приходит за минуту эфира, и диктор обязан его читать грамотно всегда», - вспоминает ветеран редакции радиовещания ГТРК «Ямал» Анатолий Стожаров.

На вечере встреч выпускников регламент трещал по швам. Его не выдержал никто. Протокол и радийщики – несовместимы. Новости – организм живой, да еще закаленный Севером. Есть что вспомнить, а значит и рассказать. И даже показать: Анатолий Омельчук не постеснялся снять ботинки, чтобы натянуть Унты. В них в 27 лет он стал свидетелем первого фонтана нефти на Новопортовском месторождении. Был мороз в 40 градусов, а на нем осеннее пальто. На полушубок у молодого корра денег просто не было. «Геологи могли себе такое позволить и дали мне роскошные унты, полушубок. Я там не дрожал, как осиновый лист», - рассказывает ветеран редакции радиовещания ГТРК «Ямал» Анатолий Омельчук.

Они как патроны, которые попали в нужное ружье. Нетранзитчики и невременщики. Стать сотрудником государственного радио было не так-то просто. Претенденты в штат могли годами работать за просто так. С фанатичным упорством Наталья Кочнева трудилась на радио бесплатно 10 лет. Вспоминает: «Я нашла небольшую стопку артефактов - это те документы, о которых я и 20-30 лет назад думала, что они не важны. Как важно это оказалось сейчас!».

Мы нашли и самого «ветеранистого ветерана» – это Анастасия Лапсуй. Она устроилась на радио в том самом 1964 году, который для ямальского вещания был нулевым. Первая программа вышла в 18:00 по местному времени и длилась всего полчаса. А потом все росло на её глазах – эфиры, коллеги, и она вместе с ними. Корреспондент, редактор - все это наступит позже. Самая первая должность - переводчик национального отдела. «Объявили конкурс на радио и мы молодые девчонки с педучилища, культпросветучилища, профтехучилища, зооветтехникума - мы все прибежали на Ламбиных,3 и нам дали тексты читать, чтобы проверить, как голос ложится на пленку. Корреспондентов хороших миллионы, хороших переводчиков – десятки, и я была одной из лучших переводчиков», - говорит ветеран редакции радиовещания ГТРК «Ямал» Анастасия Лапсуй.

До полувекового рубежа дошли, конечно, не все. Но в этой сплоченной, немного безбашенной и даже хулиганской компании – никто не забыт. Их дружба, как вино, чем дольше ей лет, тем она крепче.

Птенцы купеческой усадьбы сегодня слетелись в родовое гнездо – и завели ход часов - еще на полвека вперед.

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: vesti.yamal@yandex.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2023. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика