Морозоустойчивые и по-милому мохноногие. Якутские лошади приживаются на Ямале

Случилось событие, которого так долго ждали фермеры двух дружественных регионов Ямала и Якутии. Из республики Саха на наш край земли был доставлен первый табун уникальной породы лошадей. Они совсем не большие, но очень морозоустойчивые и совсем неприхотливые. Почти аналог нашим олешкам. Как они тут приспособились за полтора месяца новой жизни?

Якутские лошадки – это вам не кони в яблоках и не летящий по небу мифический крылатый Пегас, но по своему им нет равных во всем мире, потому что это самые северные на планете коняшки. Выращены они в условиях холодного полюса планеты, а потому крепкие, невысокие, очень морозоустойчивые и по-милому мохноногие. Слава о них дошла и до Ямала. Вот и решило наше Правительство договориться с республиканскими властями Сахи о переезде арктических пони к нам на Ямал – и договорились.

«Я должен подтвердить, что и Республика Саха и ЯНАО – это территории, которые схожи и по своим природно-климатическим условиям и по условиям хозяйствования. Так же как и на Ямале, в Якутии активно традиционное природопользование, это и оленеводство и рыболовство, поэтому у нас очень много общего, поэтому мы традиционно обмениваемся опытом и сотрудничаем в области своего развития. Наши делегации ездили на Ямал, а ямальская делегация была у нас в гостях. Мы наладили определенные хозяйственные связи, и в плане животноводства, и в области обмена опытом технологий - Ямал молодцы в плане переработки сельскохоязйственной продукции. Это два схожих региона, и как следствие, плотное взаимодействие», - отметил Павел Мариничев, заместитель председателя правительства республики Саха (Якутия).

Павел Мариничев, заместитель председателя правительства республики Саха (Якутия)

И вот оно сотрудничество в действии: первый табун выехал из Якутии 9 декабря и прибыл на Ямал, в Красноселькупский район. Лошадки-двухлетки дорогу перенесли стоически. И уже прижились у нас. В агрофирме «Толькинская» приняли свою часть коней.

Предварительно были построены 2 уличных загона, теплые стойла этим мохноногим не нужны, в каждом помещении 1 жеребец и 11 кобылиц. Перед отправкой на Ямал в якутском племенном хозяйстве всем переселенцам были сделаны прививки. Но по истечении карантина уже местным аграриям пришлось у питомцев брать кровь на анализы. Вся красная жидкость уже полетела самолетом в Тюменскую бактериологическую лабораторию.

«Мы исследуем их на бруцеллез, на случную болезнь, на ИНАН. Все нам лаборатория покажет. Сейчас результаты прибудут и будем знать, что они здоровы», - поясняет Галина Акимова, ветеринарный фельдшер агрофирмы «Толькинская» ЯНАО.

Но одно дело сказать, а другое сделать. Эти лошадки с норовом, полудикие, их как буренку цепью к столбу не привяжешь, чтобы не брыкались. Поэтому на малоприятную и пугающую процедуру забора крови 8 работников агрофирмы потратили два дня. Для этого строится деревянное сооружение - раскол, туда по очереди и с большим трудом загоняется по очереди по одному животному, каждого фиксируют ремнем, а потом уже из вены стерильным шприцем берется кровь. Никто в итоге не пострадал, ни коняшки, ни люди. Но местный фельдшер жалуется – все-таки тяжко пока приходится.

Ей возражает другой фермер, настоящий знаток диких лошадей из Якутии. «Они корм всю жизнь добывают сами из-под снега, копытят хорошо, к тому же не мерзнут. Они выдерживают -50, -60 градусов, выдерживают жару до 40 градусов. Мы их разводим на мясо, его качество отменное, не сравнишь с другим», - отмечает Ксенофонт Оконешников, заместитель руководителя селекционного центра по породам лошадей Республики Саха (Якутия).

Якутские коневоды передают свой уникальный опыт нашим местным людям. Дают наказ ни в коем случае не поить их зимой водой, ни теплой, ни ледяной – иначе это скажется на качестве мяса, да и вообще могут заболеть. Для коней вода зимой - это снег, и всю жизнь они на ногах – к холе и неге не приучены. Корм они найдут себе сами, но подкармливать овсом и сеном можно, чтобы знали, где дом и не разбежались. Есть и особенности перевода. «Ну надо их приучать на определенные звуки, мы вот по своему разговариваем с ними, по-якутски, а по-русски, они как говорится, не учились», - рассказывает коневод Руслан Бурцев.

Сейчас наши ямальские аграрии учат коней языку, а может перенимают у них якутский – как знать? В любом случае это новое слово в сельхоз жизни нашего региона. И воспринимать этих милых мохнаножек как обычных прекрасных гнедых или вороных лошадей не стоит. Скорее как наших оленей, что сами находят корм и могут существовать как с пастухом, так и сами по себе.

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: vesti.yamal@yandex.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2023. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика