Ямальцы рассказали о сложностях в электронной письменности арктических языков

В соседнем Сыктывкаре сегодня обсуждают «Электронную письменность народов России». На конференцию съехалось около ста российских и зарубежных экспертов. По общему мнению, развитие цифровых технологий – важный фактор выживания национальных языков.

Подобная конференция в России проходит впервые, но уже собрала широкую географию участников, что говорит о том, что вопросы, которые здесь обсуждаются, имеют большую актуальность.

Пять лет назад в Коми на базе республиканской академии Госслужбы был создан центр инновационных языковых технологий, организована межрегиональная лаборатория информационной поддержки функционирования финно-угорских языков.

В Ямало-Ненецком автономном округе с электронной письменностью языков малых народов пока есть сложности. За последние 20 лет для развития хантыйского, селькупского, ненецкого и коми языков было сделано немало, на них выходят телевизионные программы. Но вот, например, единый шрифт на клавиатуре для хантыйского языка создать до сих пор не удалось.

«Когда печатаешь, нужно переходить с английского шрифта на кириллицу, потом обратно на русский», - сетует Геннадий Кельчин, главный редактор ямальской газеты «ЛухАвт».

Конференция будет работать два дня. В рамках форума пройдут секционные заседания, мастер-классы, круглые столы.

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: vesti.yamal@yandex.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2023. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика