USD
56.76
+0.69
EUR
63.67
+0.66
НЕФТЬ
51.89
+2.05%
Вести Ямал
20 апреля 2017 | Евгения Николаева

Готовы ли кинотеатры округа изменить жизнь инвалидов по зрению и слуху?

×

×

С 1 июня этого года создатели российского кино будут обязаны адаптировать фильмы для инвалидов. Закон предписывает наличие субтитров и тифлокомментирования в картинах, финансируемых государством.

Новость о том, что кинотеатры нужно адаптировать для инвалидов облетела Россию 22 марта. Когда Владимир Путин подписал соответствующий закон. Если с субтитрами особых проблем не возникает, то с оборудованием кинотеатров для слабовидящих людей все обстоит несколько сложнее. Рынок тифлокомментирования в стране только развивается. Главные кинопрокатчики окружной столицы – ОЦНК уже думают, как помочь тотально слепым и глухим салехардцам. 

«Есть такая Свердловская областная библиотека для слепых и у них есть порядка 97 фильмов, которые прописанные вместе с тифлокомментированием, но нужен специальный человек, чтобы стоял и делал субтитрование. Насчёт того расширят наш штат таким человеком, я сказать не могу, но строку бегущую мы планируем сделать», - говорит Руслан Добриев, главный инженер ОЦНК.

Департамент культуры Ямала запустил мониторинг в муниципалитетах округа. Учреждения должны знать о количестве потенциальных зрителей, и от этой цифры определиться с числом «особых» мест, а также найти поставщиков спецоборудования, подсчитать финансовые затраты.

«В 6 муниципальных образованиях у нас есть 6 кинозалов, которые демонстрируют фильмы для населения. Это город Салехард, Ноябрьск,  Лабытнанги, Новый Уренгой, Муравленко и Пуровский район», - сказала Наталья Захарова, главный специалист департамент культуры ЯНАО.

Дом культуры «30 лет Победы» вошел в этот список относительно недавно, в январе 2016 года. С бегущей строкой для слабослышащих у кинотеатра проблем нет. Такая опция включена в проектор. Остается только закупить фильмы с субтитрами.

А вот для слабослышащих у ДК оборудования нет. Оно появится после того, как их включат в программу «Доступная среда». Сам процесс просмотра фильма должен выглядеть так: звук киноленты передается в обычном формате в зале, а у зрителей, которые нуждаются в дополнениях, есть специальные наушники, в них воспроизводится тифлокомментарий параллельно с показом.

«В городе у нас 17 человек имеются, которые не слышат и не видят. В нашем случае 3 посадочных места зрительного зала должно быть оборудовано такой аппаратурой. В письме мы прописали с просьбой учесть в дорожной карте средства для обучения специалиста», - сообщила Юлия Касперова, директор городского ДК «30 лет Победы».

Некоторые российские кинопроизводители и без закона об обязательном требовании, уже сейчас стараются делать профессиональные тифлокомментарии к своим фильмам. Например, недавно вышедшие на экран «Викинг» и «Притяжение» имеют возможность для просмотра незрячим людям в кино.

Чтобы обеспечить безбарьерную среду в кинотеатрах еще многое предстоит переделать. Для решения проблемы доступности, нужно не только специальное оборудование поставить, но и подготовить, например, сотрудников к приему таких зрителей. 

выбор редакции
вести ямал
события недели
вести арктики
новости культуры
первоисточник
новости партнеров

все новости









мы в социальных сетях