«Конёк-Горбунок» заговорил на ненецком языке

В окружной столице на ненецком языке заговорил «Конёк-Горбунок»

Сказку Петра Ершова на свой родной язык переложила переводчица Светлана Тусида. Работая над текстом, чтобы избежать неточностей, она отправляла рукопись на проверку своим родителям и брату, которые живут в тундре.

А иллюстратор книги вдохновлялся мелодичностью ненецкого языка и северной природой. Тираж издания тысяча экземпляров.

«У нас здесь есть северное сияние, есть полярная ночь, когда все темно и только снег сверкает. И вот именно холодный цвет - это большая гамма черного, синего, голубого, белого, серого - это было лейтмотивом у меня, для того чтобы подчеркнуть ямальскую направленность этой сказки», - рассказывает иллюстратор сказки «Конёк-Горбунок» на ненецком языке Андрей Вахрушев.

Ещё по теме

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: vesti.yamal@yandex.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2023. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика