Говорим и пишем на «родном». Что хотят изучать ямальские школьники

Изучение русского языка, являющегося государственным, и государственных языков национальных республик страны стало обязательной частью программ обучения школьников. Родители учеников могут свободно выбирать язык, который их дети будут изучать как родной, перед поступлением в первый и пятый классы. На Ямале официально не утвержден второй государственный язык, но живут люди разных национальностей.

Урок хантыйского языка в девятом классе аксарковской школы-интерната изучают два часа в неделю. Семерых своих воспитанников учительница Ольга Пандо готовит к основному госэкзамену с начала учебного года.

«Проблема такая у нас выходит, когда приходят материалы экзаменационные, тексты все записаны на шурышкарском диалекте, а мы сами, дети наши разговаривают на обдорском диалекте. И конечно очень много слов, которые детям непонятны», - говорит Ольга Пандо.

В Аксарковской школе хантыйский язык углубленно изучают уже давно со второго класса по одному часу в неделю. С этого года национальный язык будут преподавать и с первого. Родители 17 первоклассников родным для своих детей выбрали хантыйский. Проблем при обучении не должно быть. Но в Приуральском районе в трех школах – в поселках Харп и Горнокнязевск – придется скорректировать программу.

«Добавляется дополнительно образовательная область «родной язык» и «родная литература», либо в начальной школе «литературное чтение на родном языке». Поэтому количество часов, выделенное на изучение «русского языка» или «литературы» остается неизменным. Эти часы на «родной язык» и «литературы на родном языке» за счет часов школьного компонента пока сейчас», - говорит Оксана Лобкова, заместитель начальника управления образования администрации Приуральского района.

Русскому языку теперь тоже присвоен статус «родного». В городах родители чаще всего выбирают для обучения своим детям «великий и могучий». Но есть и исключения. Например, в первой салехардской школе нашлись и те, кто хотел бы изучать ненецкий язык.

«Будет соответствующее материально–техническое, будут специалисты готовые это делать, то конечно, такое обучение будет организовано. Это можно организовать в любом городе и не только родным языкам, но и любой другой язык», - сообщил Григорий Лымар, начальник отдела регионального развития департамента образования ЯНАО.

На Ямале сегодня родной язык познают 5350 детей. Из них более четырех тысяч школьников – ненецкий, семьсот – хантыйский и сто пятьдесят ребят – селькупский. Для изучения национальных языков, в том числе коми-ижемского, выпущены современные учебники и методические пособия с первого по четвертые классы. Книги для старшеклассников в региональном институте образования сейчас разрабатываются.

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: vesti.yamal@yandex.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2019. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика