Конституцию Российской Федерации перевели на языки коренных народов Ямала

Накануне в России отметили День конституции. Правда, «отметили» - сказано громко. Из ранга государственных праздников день 12 декабря был выведен ровно 10 лет назад, обозначившись в календаре просто памятной датой. Но как ни назови, суть не меняется. Главный закон государства – это наше всё. Право на жилище, образование и труд, на медицинскую помощь и отдых, в общем, на достойную жизнь. Есть сомнения? – В помощь документ. Доступный теперь даже малым северным народам. Успешно завершен перевод конституции сразу на несколько аборигенных языков.

Конституция нашей страны была переведена на ненецкий, селькупский и язык ханты. Работа началась еще в 2007 и длилась почти год. В итоге свет увидел 3 книги, которые вышли тиражом по 300 экземпляров каждая. «По каждому языку были созданы группы переводчиков, которые разделили по главам тот или иной текст, и сообща переводили, потом на общем собрании рабочей группы тексты уточнялись, редактировались», - поясняет Александр Евай, член рабочей группы по переводу Конституции РФ на ненецкий язык.

Самым сложным в этой работе оказался перевод юридических терминов на язык в котором их, в принципе, нет. При этом весь текст главного Закона должен быть понятен простому оленеводу или рыбаку. К тому же, в ненецком, как в любом языке, существуют диалекты, которые зависят от расположения региона. Работа усложнялась тем, что в ненецком языке одно и то же слово можно трактовать по-разному.

Перевод Конституции на языки народов Севера – значимое и очень важное событие. Благодаря этому появились новые термины и определения, переводчики получили опыт, которого не имели ранее. Поднялся и статус этих языков, но останавливаться на бумажном переводе нельзя. Очень важно сделать перевод Конституции и других законов в электронном виде. «Это обязательно нужно, особенно в век технологий. Представьте, человек каслает по тундре, книга может намочиться, или еще что-то с ней может произойти, а в электронном виде ее всегда можно почитать, у многих есть компактные переносные компьютеры. Открыли и почитали», - считает Сергей Худи, член рабочей группы по переводу Конституции РФ на ненецкий язык.

Работа над переводом была долгой и кропотливой, но прошла не зря. Теперь главный свод законов могут использовать преподаватели, учителя, студенты и все, кто пожелает. Хотя в идеале, изучать и знать Конституцию должен каждый гражданин нашей страны, независимо от пола, профессии или национальности. Кстати, жители Салехарда доказали, что они кое-что знают об этом документе.

Игорь Саромудов, житель Салехарда

- Это основной документ в нашей стране, и он регламентирует подготовку и выпуск всех остальных законодательных актов. Права на свободу, права на мысли, права на свободу действий, согласно законам Российской Федерации.

Луиза Курмукова, жительница Салехарда

- Основной закон государства, который все мои права защищает.

Конституция - это основа основ для каждого из Россиян. «Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства».

Жители нашей страны систематически сталкиваются с нарушением своих законных прав. По данным опроса ВЦИОМ, 38 процентов россиян считают, что было нарушено их право на охрану здоровья. С нарушением права на жилище столкнулись 35%. Так же самым уязвимым оказалось право на образование. Об этом сообщили 32 процента опрошенных.

А вот на Ямале со всем этим полный порядок. Квалифицированную медицинскую помощь здесь получают не только жители больших городов и поселков. В труднодоступные поселения и даже в тундру к кочевому населению ежедневно отправляются рейсы санавиации. В среднем совершается до 1000 вылетов за год. Появились и так называемые автобусы здоровья, где поселяне могут измерить давление, обследовать сердце, полечить зубы. В полной мере жителям полуострова обеспечивается и право на образование. Строятся новые детские сады и школы. Дети тундровиков тоже обучаются в специальных образовательных учреждениях. Сейчас на Ямале с успехом реализуется проект «Кочевая школа». Который создан специально для того, чтобы обеспечить доступ к образованию всем без исключения детям без отрыва от семьи. Ведь малыши-кочевники тоже имеют право получать знания. «Появился большой спрос на организацию дошкольного образования. Оленеводы и рыбаки увидели преимущества организации дошкольного образования, ведь семья может полноценно вести домашние дела, а с их детьми в это время занимаются», - сказал Григорий Лымар, начальник отдела регионального развития Департамента образования ЯНАО.

Главный свод законов создан для того, чтобы защищать интересы граждан и государства. Но, к сожалению, об этом важном документе массово вспоминают только в канун Дня Конституции. А ведь для того, чтобы знать свои права и обязанности нужно хоть иногда заглядывать в эту книгу, читать, вдумываться и что называется примерять на себя.

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: vesti.yamal@yandex.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2019. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика