На Ямале завершилась Арктическая олимпиада по краеведению и родным языкам

Полярная столица вновь стала центром притяжения талантливой молодежи.

На мониторе цифровые олени и тундровики, в классах за партами школьники в национальных костюмах. Интерактива и интеллектуальных баталий как в очном формате, так и онлайн хватает. Ямальские ребята и их сверстники из соседних регионов пишут Арктическую олимпиаду.

«Ань торова» — по-ненецки «здравствуйте». Впрочем, участница Арктической олимпиады из Аксарки Вера Окотэтто на родной речи умеет не только здороваться. Одно из письменных заданий в своей номинации выполняет, складывая слова в предложения на языке родителей, бабушек и дедушек.

«Ненецкий язык, мне кажется, нужно учить с детства. Он очень красивый, но сложный. Много каких-то окончаний», — отмечает школьница.

В Арктическиой олимпиаде Вера участвует не впервые. А в этом году она успела еще стать главной героиней любительской короткометражки о девочке Саше родом с Ямала. По сценарию, из столицы окружной повзрослевшая Александра уезжает в столицу северную. Но корни в Питере пустить не получилось, земля предков позвала назад.

В реальной жизни ситуация чуть более прозаична. Сегодня педагоги и северяне старшего поколения отмечают: молодые люди не всегда следуют исконным традициям, да и в системе образования на родном языке уроков «коренной» словесности хотелось бы побольше.

Кстати, аудиторией олимпиада не ограничилась. За знаниями о земле родной все участники пошли в святую святых краеведения - в музей. Каждое слово экскурсовода о славных страницах истории Ямала ловит на ходу и Павел Вэненго. Восьмиклассник из Аксарки гордится тем, что язык предков - хантыйский - знает с детства. Потому что звучал он для мальчика всегда: и в благоустроенной квартире посёлка, и в более родной стихии - тундре.

Читайте также: Православные христиане вступают в период Рождественского поста

Межрегиональный турнир умников и умниц собрал 22 школьника. Это представители Ямала, Республики Коми и Красноярского края. Подобные мероприятия нужны ради сохранения и развития родной речи народов Севера и, конечно же, чтобы поддержать молодых активистов, увлеченных своим регионом.

Для таких ребят в школьных библиотеках есть даже пособие «История и культура Ямала». В планах — выпустить издание на федеральном уровне. И материалы олимпиады как раз могут в этом помочь.

Ещё по теме

Новости партнеров

Адрес электронной почты редакции сайта: site@gtrk-yamal.ru. Номер телефона редакции ГТРК "Ямал": 8(34922) 4-14-20.

16+

Государственный интернет-канал «Россия» 2001 - 2025. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-59166 от 22 августа 2014 года, выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Учредитель – Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор ГТРК «Ямал» Косачёва Ирина Макаровна.

Яндекс.Метрика