usd
57.42
eur
61.86
НЕФТЬ
50.57
-0.69%
Вести Ямал
11 января 2017 | Евгения Николаева

«Гарри Поттер и Проклятое дитя», нашумевший бестселлер Джоан Роулинг появился в библиотеках округа

×

×

Восьмая книга о Гарри Поттере появилась в библиотеках Ямала. Не успели бестселлер Джоан Роулинг получить в Национальной, как из читателей образовалась очередь. Фанатам поттерианы придется потерпеть, экземпляров всего два.  Автор уже сообщила, что это ее последняя книга, однако, то же самое она заявляла, после седьмой части «Дары смерти». 

Уже давно с таким нетерпением Анастасия не вскрывала коробку с новыми поступлениями. Библиотекарь отдела формирования ресурсов давно мечтала взять в руки новенькую книгу о Гарри Поттере.  Восьмая часть  последняя по словам автора Джоан Роулинг. А в национальной библиотеке, наконец- то, собралась полная коллекция. На русском языке фантастический  бестселлер «Гарри Поттер и Проклятое дитя» вышел  в  начале декабря прошлого года. В магазинах ее буквально сметали с полок.

«Очень интересно, захватывающе. Когда читаешь книгу - чувствуешь, что находишься с героями, видишь и Хогвартс, и всех героев представляешь красочно. Авторский талант раскрывает весь мир», - говорит Анастасия Шнайдер, библиотекарь отдела формирования ресурсов Национальной Библиотеки ЯНАО.

В Национальной заказали всего два экземпляра. Один уже на руках, за вторым поклонники бестселлера записываются в очередь. Восьмая книга написана в жанре пьесы. Её премьера уже состоялась на театральных подмостках в Лондоне летом 2016, тогда книга вышла на языке оригинала. И между прочим стала самой продаваемой пьесой в истории британской литературы.

«Самые популярные - это первая часть «Гарри Поттер и философский камень» потому, что это начало этой истории и четвертая часть «Гарри Поттер и кубок огня» - на мой взгляд, самая интересная книга. Гарри Поттера любят все, мне кажется последняя часть тоже будет пользоваться у нас спросом», - считает Влада Алиулина, библиотекарь Национальной библиотеки Ямала.

Читателям будет интересно, что случилось с Гарри 19 лет спустя. Сам маг уже не мальчик, в начале книги ему 37 лет. Он женат и у него трое детей, которые ходят в школу. Кстати, русскоязычная версия отличается от оригинала и называется «Гарри Поттер и окаянное дитя».

«До того, как «Азбука» получила права и перевод в нашей стране издательством этих книг занималось «Росмэн» и у них есть свои приверженцы, которые считают, что предыдущие переводы были более интересными», - рассказала Анастасия Шнайдер, библиотекарь отдела формирования ресурсов Национальной Библиотеки ЯНАО.

Не всем фанатам поттерианы пришелся по нраву перевод Марии Спивак. Читатели недоумевают по поводу излишеств молодежного сленга и фамилий героев.  Профессор Дамблдор стал Думбльдором, Северус Снейп - Злотеусом Злеем, а большинство английских фамилий переведены на русский манер, породив «мадам Самогони», Жукпуков и Психунов.  Но несмотря на критику Восьмая книга о Гарри Поттере в мгновение ока и в России стала бестселлером, побив все возможные рекорды по продажам.

выбор редакции
вести ямал
события недели
вести арктики
новости культуры
первоисточник
новости партнеров

все новости











мы в социальных сетях